Meus Amigos, que isto não chegue até nós como uma surpresa, mas como realidadep; eles vivem à nossa volta, no nosso bairro hoje.
My great friends let this not come to you as a surprise but it's real have them living around us and in our neighbourhood today.

Nós podemos modificar isto com orações prestando sempre auxilio aos que necessitam. Não guarde isto para si, reenvie-o aos seus amigos, para que eles e toda a gente agradeçam a Deus pela água e alimentos que têm.
We can change it with prayers, and always lending a helping hand to those in need. Don't keep this to yourself, forward it to your friends, so our friends and all people will thank God for food and water that they already have.

Esta é mais uma razão pela qual temos que agradecer a Deus pelos alimentos que obtemos facilmente… mas, por outro lado… ironicamente, continuamos a estragar os alimentos que compramos.
This is one more reason we have to thank God for the food that we can have easily… But in the otherhand ironicaly the food that we buy.

Sinto-me muito GRATO pelo que tenho hoje… Somos tão abençoados pelo maravilhoso trabalho da mão de Deus na nossa vida, pense nisto...
I feel very GRATEFUL for what I have... We are so Blessed for the wonderful works of today, God's hand in our life, just think of this...

"Sinto-me afortunado por VIVER neste lado do mundo."
"I felt very fortunate to LIVE in this part of the world."
Prometo nunca mais desperdiçar os meus alimentos por pior gosto que tenham, e por mais cheio que eu esteja. Eu oro para que este menino seja aliviado no seu sofrimento.
I promise I will never waste my food no matter how bad it can taste and how full I may be. I pray that this little boy be alleviated from his suffering.

Olhe e medite sobre isto... quando se queixa da sua comida, e quando a estragamos diariamente. Prometo não mais estragar água.
Think & look at this... when you complain about your food and the food we waste daily... I promise not to waste water".
E oro para que sejamos mais sensíveis perante o sofrimento do mundo que nos rodeia e não ficar cego pela nossa natureza egoísta e interesses.
I pray that we will be more sensitive towards the in the world around us and not be blinded by our own selfish nature and interests.

Espero que estas fotos sirvam sempre para nos lembrar como somos afortunados e que não devemos nunca, pensar que temos tudo de mão beijada.
I hope this picture will always serve as a reminder to us about how fortunate we are and that we must never ever take things for granted.

Que todos os seres humanos estejam livres de sofrimento
May all human beings be free from suffering!!!
Não quebre esta corrente, reenvie a todos os amigos. Hoje vamos fazer uma oração pelo sofrimento, onde quer que ele esteja, neste planeta, e enviar este pensamento a outros.
Please don't break this, keep on forwarding it to all our friends. On this good day, let's make a for the in any place around the globe and this friendly reminder to others.

• Pulitzer 1994 - Kevin Carter
• Esta foto foi vencedora do "Prémio Pulitzer", e foi tirada em 1994, durante a grande crise de fome que avassalou o Sudão.
• A foto mostra uma criança faminta e agonizante, que rasteja na direcção dum campo de alimentos das Nações Unidas, situado a 1km de distância.
• O abutre espera que a criança morra, para a poder comer. Esta foto chocou o mundo inteiro. Ninguém sabe o que aconteceu à criança, nem mesmo o fotografo Kevin carter, que deixou o local logo que terminou a foto.
• Três meses mais tarde, Carter suicidou-se devido a uma depressão.
Por favor meus bons amigos não quebrem esta corrente e, tenham a bondade de a falar desta página, envia-a a alguém que estimem, para que ele/ela veja o que Deus fez nas suas vidas em comparação com as condições deploráveis destas crianças.
Please good friends don't break this chain, kindly talk abaut this page, send it to someone you love, to enable him or her see what God has done in his/her life compared with these kids' deplorable conditions.
Preparado por Daniel Borges 11/01/2008
Você é o visitante nº. desde 15/01/2008