SOS Sudão - What a Wonderful World

Globo Terrestre SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Meus Amigos, que isto não chegue até nós como uma surpresa, mas como realidade eles vivem à nossa volta, no nosso bairro hoje.
My great friends let this not come to you as a surprise but it's real have them living around us and in our neighbourhood today.

Nós podemos modificar isto com orações prestando sempre auxilio aos que necessitam. Não guarde isto para si, reenvie-o aos seus amigos, para que eles e toda a gente agradeçam a Deus em nome de Jesus pela água e alimentos que têm.
We can change it with prayers always lending a helping hand to those in need. Do not keep this to yourself, resend it to your friends so that they and everyone else thank God in Jesus name for food and water that they already have.

Esta é mais uma razão pela qual temos que agradecer a Deus pelos alimentos que obtemos facilmente… mas, por outro lado… ironicamente, continuamos a estragar os alimentos que compramos.
This is one more reason we have to thank God for the food that we can have easily… But in the otherhand ironicaly the food that we buy.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are Sinto-me muito GRATO pelo que tenho hoje… Somos tão abençoados pelo maravilhoso trabalho da mão de Deus na nossa vida, pense nisto...
SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are I feel very GRATEFUL for what I have... We are so Blessed for the wonderful works of today, God's hand in our life, just think of this...

"Sinto-me afortunado por VIVER neste lado do mundo."
"I felt very fortunate to LIVE in this part of the world."

Prometo nunca mais desperdiçar os meus alimentos por pior gosto que tenham, e por mais cheio que eu esteja. Eu oro para que este menino seja aliviado no seu sofrimento.
I promise I will never waste my food no matter how bad it can taste and how full I may be. I pray that this little boy be alleviated from his suffering.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are



SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are Olhe e medite sobre isto... quando se queixa da sua comida, e quando a estragamos diariamente. Prometo não mais estragar água.
Think and look at this... when you complain about your food and the food we waste daily... I promise not to waste water".

E oro para que sejamos mais sensíveis perante o sofrimento do mundo que nos rodeia e não ficar cego pela nossa natureza egoísta e interesses.
I pray that we will be more sensitive towards the in the world around us and not be blinded by our own selfish nature and interests.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are Espero que estas fotos sirvam sempre para nos lembrar como somos afortunados e que não devemos nunca, pensar que temos tudo de mão beijada.
I hope this picture will always serve as a reminder to us about how fortunate we are and that we must never ever take things for granted.

Que todos os seres humanos estejam livres de sofrimento
May all human beings be free from suffering!!!

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are
Por favor, caros amigos, não deixe isso passar em branco ou despercebido. Fale com carinho a respeito desta página a todos os seus amigos ou se preferir envie um link por e-mail à alguém que você conheça, para permitir-lhe ver o que Deus tem feito em sua vida, em comparação às condições deploráveis dessas crianças. Não só hoje, mas vamos orar continuamente pelo sofrimento, onde quer que esteja, neste planeta, envie este pensamento também os outros.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are Please good friends, do not let this message go blank or unnoticed. Kindly talk about this page to all your friends or if you prefer send a link for email to someone you know, to enable him or her see what God has done in his/her life compared with these kids' deplorable conditions. Not only today, but we will pray continually for the suffering, wherever it is, in this planet, send this thought also the other ones.



Pulitzer 1994 - Kevin Carter

Esta foto foi vencedora do "Prémio Pulitzer", e foi tirada em 1994, durante a grande crise de fome que avassalou o Sudão.
A foto mostra uma criança faminta e agonizante, que rasteja na direcção dum campo de alimentos das Nações Unidas, situado a 1km de distância.
O abutre espera que a criança morra, para a poder comer. Esta foto chocou o mundo inteiro. Ninguém sabe o que aconteceu à criança, nem mesmo o fotografo Kevin carter, que deixou o local logo que terminou a foto.
Três meses mais tarde, Carter suicidou-se devido a uma depressão.

Oh geração! Considerai vós a palavra do Senhor: Porventura tenho eu sido para Israel um deserto? ou uma terra de espessa escuridão? Por que pois diz o meu povo: Andamos à vontade; não tornaremos mais a ti?

"Jeremias 2:31"

Welcome to Danny's Home Page SOS Xingú, SOS Planeta Azul, Usina de Belo Monte